Dissertation et corpus sur les réécritures
Dissertation : Dissertation et corpus sur les réécritures. Rechercher de 53 000+ Dissertation Gratuites et MémoiresPar Chloé Fontaine • 30 Avril 2017 • Dissertation • 1 307 Mots (6 Pages) • 899 Vues
Dissertation
En 1982, Gérard Genette développa la théorie de l'intertextualité dans son livre Palimpsestes. En effet, il définit l'hypertexte comme un texte dérivé d'un écrit antérieur: l'hypotexte. A partir de cette théorie, nous pouvons expliquer les réécritures comme étant, en quelque sorte, des hypotextes. Cette observation fonctionne également avec les inspirations artistiques. Tous ce que l'homme écrit ou peint est forcément influencé, à différents degrés, par ce qu'il a déjà lu ou vu.
Cependant, ce qu'on appelle un hypertexte n'est pas toujours un acte intentionnel de l'auteur mais quelque chose d'inconscient alors qu'un auteur qui décide de faire une réécriture s'inspirera intentionnellement d'autres œuvres.
Nous pouvons donc nous demander si l'originalité est l'objectif essentiel quand il s'agit de s'inspirer ou de créer une réécriture d'une œuvre littéraire ou artistique plus ancienne.
Nous verrons tout d'abord que l'originalité n'est pas forcément le but principal d'un auteur dans sa réécriture mais que finalement, elle joue un rôle important dans son travail.
Premièrement, nous pouvons dire qu'une réécriture n'a pas toujours pour but de faire preuve d'originalité. Le but principal d'un auteur est que le lecteur puisse reconnaître l’œuvre originale. Il utilise alors certains éléments clés qui définissent l'histoire initiale, qui lui sont indispensables. Dans La Machine infernale de Cocteau, il est obligé de reprendre le suicide de Jocaste, le meurtre de Laïus, la situation d’inceste, l'état d'aveuglement d'Oedipe ainsi que le Sphinx. Si ces éléments ne paraissent pas, on ne pourrait pas appeler ça une réécriture du mythe Œdipe Roi de Sophocle. La réécriture est presque obligé de garder les noms des personnages tel quel si elle veut être reconnue par les lecteurs. Il est donc important que la base, l'essence du texte, de l'histoire initiale reste intacte afin de pouvoir l'identifier.
Le deuxième but que peut essayer d'atteindre l'auteur de la réécriture, est de sauvegarder un lien avec l'auteur de l’œuvre d'origine. Ce lien peut se retrouver fortement si il s'agit, par exemple, d'un hommage que veut rendre un écrivain pour remercier un auteur dont le travail l'a inspiré ou guidé. Lorsque Rimbaud écrit son sonnet Sensations, il s'inspire grandement de Demain dès l'Aube de Victor Hugo. Le fait qu'il s'inspire de ce poème, est une preuve qu'il a apprécié le travail d'Hugo et lui fait honneur en s'en inspirant, en montrant que le travail de ce grand écrivain marque les esprits au point de le réutiliser. Il lui rend ainsi hommage en quelque sorte. Vouloir garder un lien avec l'auteur d'origine veut également dire que l'hypertexte veut garder un lien avec l’œuvre d'origine. Cette volonté de pouvoir garder un lien avec l’œuvre ou les œuvres qui ont servi à l'écriture d'un nouveau texte peut se retrouver dans la volonté de l'auteur de l'hypertexte de partager ses références culturelles afin que le public, les lecteurs se sentent concernés. Lorsque Cocteau fait une allusion à l’œuvre de Shakespeare, Hamlet, par le lieu initiale de sa pièce, il partage sa culture personnelle avec ses lecteurs.
Le but d'une réécriture ou d'une inspiration peut également consisté à simplifier l’œuvre de base. Par exemple, dans la version jeunesse des Misérables de Victor Hugo, il y a des réductions afin que les plus jeunes puissent lire ce roman plus facilement. Cet œuvre qui était au départ pas forcément accessible à tous, peut désormais être lue par un beaucoup plus large public. Cela permet une meilleure compréhension du texte. Si simplifier est un objectif existant, nous pouvons aussi noter celui de la simplicité. Par la simplicité s'entend l'authenticité et la fidélité de la nouvelle œuvre à l' œuvre originale. En effet, certains auteurs préfèrent être fidèle au texte d'origine, comme Robert Garnier, fidèle à la fin de la pièce Phèdre qu'a écrit Racine. Cette authenticité et fidélité que retrouve le lecteur, lui donne une certaine aise face au texte et peut lui permettre de l'aimer davantage.
Le travail fournit par un auteur afin d'écrire un nouveau texte en s'inspirant ou en créant une réécriture à donc pour but de permettre à la reconnaissance de l’œuvre initiale, de garder un lien avec l'auteur et l’œuvre original et de la rendre accessible à un plus grand public. Il peut décider de rester fidèle mais peut également décider de faire preuve d'originalité quant à son choix de forme ou de contenu.
C'est ce que nous allons voir dans cette deuxième partie. L'originalité à un rôle également très important dans le travail d'écriture et dans le travail artistique. Cette originalité permet tout d'abord à l'auteur de sortir du lot des réécriture par exemple et de moderniser une œuvre antique. En effet, beaucoup de réécriture de mythe d'Oedipe
...