Marivaux, Le Jeu De l'Amour Et Du Hasard
Dissertations Gratuits : Marivaux, Le Jeu De l'Amour Et Du Hasard. Rechercher de 53 000+ Dissertation Gratuites et Mémoiresntes classes sociales, ou plutôt qui croient appartenir à un milieu sociale différent. Dorante et Silvia, qui se font tous les deux passer pour le domestique de leur maître afin de mieux étudier le comportement et le caractère de leur prétendant, tombe amoureux l'un de l'autre. Ils pensent donc tous les deux s'être épris d'un domestique, donc simple d'une personne qui ne possède aucune fortune. C'est ainsi que commence un véritable quiproquos. Silvia et Dorante souffre tous les deux du fait qu'ils savent qu'ils ne pourront pas épouser une personne qui ne possède ni fortune, ni rang noble, et ce surtout à cause de leur parent, plus précisément leur père, les mères des deux héros n'étant pas présentes, ne voulant pas les décevoir.
L'amour est un sentiment, l'amour est donc naturel, et s'il l'est, Silvia et Dorante devraient ignorer leur classe sociale et leur fortune différente et s'aimer tout simplement. Mais Silvia cherche toujours à fuir Dorante car elle ne veut pas accepter le fait qu'elle soit tombée amoureuse de lui, d'un domestique. Ici, le hasard est le hasard des rencontres, rencontre de Silvia et Dorante puis de Listte et Arlequin. Silvia ignore que Dorante est déguisé, de même que Dorante ignore que Silvia est elle aussi déguisé, pourtant, malgré leur apparence de domestique, Silvia et Dorante se remarque tout de suite, ils distinguent leur langage, riche et profond, bien plus distingués que le langage d'un domestique, mais aussi leur comportement. Et malgré leurs conditions, c'est à dire leur différence sociale, Dorante se met à genoux devant Silvia et la demande en mariage, en sachant que son père ne consentera sûrement pas à ce mariage pas très ravi que son fils épouse une femme de chambre. L'amour de Dorante et Silvia surmonte les obstacles et surtout l'obstacles des classes sociales, thème principal de la pièce.
Arlequin, qui est un personnage un peu grossier, ne plaît pas de tout à Silvia de même que Listte ne plaît pas à Dorante, mais Lisette va plaire à Arlequin, ce qui sera un sentiment réciproque. L'amour entre ces deux personnages est nettement plus simple. Lisette se fait passer pour sa maîtresse, mais elle sait qu'elle n'est qu'une simple domestique. L'amour entre elle et Arlequin se déclare très vite, lorsqu'elle sait qu'Arlequin est véritablement sous son charme, elle souhaite arrêter ce jeu et obtient la permission de Monsieur Orgon d'épouser Arlequin. Ainsi Lisette est très heureuse car elle pense épouser une personne de rang nobl e. Du côté d'Arlequin, c'est la même chose, lui se fait passer pour son maître mais sait qu'il n'est qu'un valet. A son tour il demande à Dorante s'il peut épouser celle qu'il croit être la prétendante de son maître. Lisette et Arlequin se retrouve donc dans la même situation, ils doivent avouer à l'autre qu'il ne sont pas la personne pour qui ils se font passer. Arlequin ouvre le bal en disant à Lisette qu'il n'est qu'un valet, celle-ci fait de même, ils se retrouvent donc à se dire qu'ils s'aiment et s'ouvre l'un à l'autre au sujet de leur identité, sans rancune ni déception. C'est donc la même histoire pour ce couple, l'amour triomphe sur la raison, l'amour est vainqueur sur la classe sociale.
Le style de langue utilisé est très soutenu, le personnage d'Arlequin, un peu grossier, souvent traité d'animal ou de faquin par Silvia et Lisette, fait de nombreuses métaphores, comparaisons et rimes. Silvia et Dorante, eux, utilise un langage élégant et raffiné.
Le Jeu de l'amour et du hasard est une pièce de théâtre divisé en trois actes. L'acte I est celui des rencontres, rencontre entre Silvia et Dorante, Lisette et Arlequin, Monsieur Orgon et Mario avec Dorante et Arlequin. Mais aussi rencontre des lecteurs, du public avec les personnages de cette pièces. Silvia est inquiète à l'idée de se marier avec un homme dont elle ignore tout, elle se confit à Lisette qui ne parvient pas à la rassurer, elle à donc l'idée de se déguiser, avec l'autorisation de son père, qui est le seul à savoir que les deux prétendants vont se rencontrer déguisés jusqu'à ce qu'il se confit à son fils Mario. Silvia espère plaire à Dorante sous cet aspect, elle dit même «subjuguer sa raison» mais elle ignore que, déguisé, Dorante lui aussi va la subjuguer. Dès qu'ils se rencontrent, Silvia et Dorante se plaisent beaucoup. Arlequin, dans ses manières de se comporter et de de parler, déplaît à Silvia.
L'acte II est l'acte des contrariétés, Lisette veut cesser ce jeu car elle tombe amoureuse d'Arlequin et Arlequin d'elle, elle reçoit donc l'autorisation de la part de Monsieur Orgon d'épouser celui qu'elle prend pour Dorante, qui, lui, la prend pour Silvia. Lisette, trouve que Silvia s'interesse trop au vrai Dorante, et Silvia, qui n'aime pas Arlequin, n'apprécie pas que Lisette lui tourne autour, ce qui amène les deux jeunes filles à se disputer. Silvia est hors d'elle même, elle n'accepte pas d'être tombé amoureuse d'un domestique.
L'acte III est celui des dénouements de tous ces malentendus, Silvia sait maintenant que Dorante, qu'elle prenait pour un valet, est en fait son prétendant, Lisette et Arlequin se révèle eux aussi leur véritable identité, et lorsque Dorante demande Silvia en mariage, elle lui révèle à son tour son identité et les deux couples peuvent s'aimer sans problèmes!
Suggestion de mise en scène sur un passage:
Acte II scène12:
Dans ce passage, Silvia et seule et Dorante la rejoint pour lui révéler sa véritable identité.
Lorsqu'elle déclare sa première réplique, Silvia peut se mettre la main sur le front et se laisser tomber contre le mur pour s'y adosser tant elle est désespérée. A ce moment Dorante arrive pressé et accourt vers elle lorsqu'il l'aperçoit. Ne voulant pas lui parler, Silvia va faire mine de ne pas l'avoir vue et s'éloigner pour le fuir mais Dorante la ratrappe par le poignets. Lorsqu'elle essaye de se débarrasser de l'emprise de Dorante, celui-ci va lui dire qu'il doit lui avouer un secret sur un ton très sérieux et l'attraper par les épaules.
...