Latin traduction texte 1
Cours : Latin traduction texte 1. Rechercher de 53 000+ Dissertation Gratuites et MémoiresPar elpsyco3000 • 2 Mai 2018 • Cours • 837 Mots (4 Pages) • 1 347 Vues
Vocabulaire :
Cepae silvestres non sunt
Cepa, az, f. : oignon
silvestris, is, e : de la forêt sauvage
Sativae olfactu ipso et delacrimatione caligini mendentur, magis vero suci inunctione.
Traduction : Les oignons soigne le bouillard sur les yeux, par l'odeur même, et par les larmes qu'il provoque et encore mieux si l'on se le frotte sur les yeux avec le suc.
Olfactus, us, m : odeur, odorat
Delacrimatio, onis, f : les larmes
Magis : plus
Vero : mais, en vérité, assurément
--> Magis vero : encore mieux
Sativus, a, um : cultivé (fait référence aux oignons)
Medeor, eris, f. : obscurité, brouillard sur les yeux
Inunctio, onis, f. : action de frotter
Sucus, i, m : le suc, la sève
Somnum etiam facere traduntur et ulcera oris sanare commanducatae cum pane canis morsus virides ex aceto inlitae aut siccae cum mello et vino, ita ut post diem tertium solvantur
Cum + abl. : avec
Mel, mellis, n. : le miel
Vinum, i, n. : le vin
Os, oris, n. : la bouche
Somnus, i, m. : le sommeil
Trado, is, ere, tradidi, traditum : rapporter
Viridis, is, e : frais / viride
Illino, es, ere, levi, litum : oindre, enduire, appliquer sur + dat
Acetum, i , n : le vinaigre --> acétique
Aut : ou bien
Siccus, a, um : sec
solvo, as, are : dissoudre, se résorbé
<Cepae> Sic et
<Cepam> Coctam in cinere et epiphoris : suintement
multi inposuere = imposuerunt
cum farina hordeacia et genitalium ulceribus
Pono, is, ere, posui, positum : poser
Sic : ainsi
Vulnus, eris, n. : la blessure
Adtritus, a, um : usé par le frottement
Coquo, is, ere, coqui, coctum : cuire
Cinus, eris, n.: la cendre
epiphora, ae, f. : rhume, coryza
ulcus, eris, n. : ulcère
Suco et cicatrices oculorum et albugies et argema (multi) inunxere = inuunxerunt et serpentium morsus et omnia vulnera (cum melle)
inunxere : appliquer
albugo, albuginis,f : la taie de l'oeil (cataracte)
argema, atis, n : ulceration de l'iris
adeps, ipis, m = la graisse
Alopecias ficuere et psoras (tusis) cepis (multi)
tundo,is,ere, tutudi, tusum : piler, broyer
alopecia, ae, f : la chute des cheveux
psora, ae,f : la gale
frico, as, are, avi, atum : frotter
Beaucoup ont donner des oignons cuie pour la dysenterie et contre les douleurs de reins, beaucoup ont donner des épluchures d'oignon
coquo, is, ere, coqui, coctum : cuire
Vescor, eris, vesci : manger
dysintericus, a, um : qui a la dysenterie
lumbus, i, m : les reins
aceto : vinaigre
purgamentum, i, n : épluchures
multipeda, ae, f : scolopendre
Reliqua inter medicos mira diversitas (est)
Proximi (cepas) inutiles esse praecordiis et concoctiono inflationemque et sitim facere dixerunt.
La divergence entre les médecins est étonnante, les médecins ont dit que les oignons sont inutiles pour les viscères et la digestion et qu'il provoque des flatulences et de la soif.
Dico, is, ere, dixi, dictum : dire
Reliquum, i, n : le reste
mirus, a, um : étonnant
diversitas, atis, f : divergence
medicus, i, m : le médecine
praecordia, arum, n : viscères, entrailles
sitis,
Asclepiadis schola <dixit> (ad colorem quoque validum) profici hoc cibo et, si jejuni cotidie edant, firmitaten valetudinis custoridir, stomacho utiles esse, spiritus agitatione ventrem mollire, haemorrhoidas aperire subditas pro balanis ;
L'école d'asclepiad dit que l'on obtient aussi un beau teint grâce à cette nourriture et que si on mange à jeun tout les jours, la solidité de la santé est préserver, que les oignons sont utiles à l'estomac par l'agitation des esprits, que les oignons relâchent le ventre, qu'ils ouvrent les hémoroides lorsqu'ils sont employés comme suppositoire.
...