Les interactions verbales au sein d’une entreprise algérienne : La situation linguistique de l’E.P.B
Mémoire : Les interactions verbales au sein d’une entreprise algérienne : La situation linguistique de l’E.P.B. Rechercher de 53 000+ Dissertation Gratuites et MémoiresPar Too FAST • 13 Juillet 2023 • Mémoire • 116 291 Mots (466 Pages) • 251 Vues
[pic 1]
Mémoire de magistère Option Sciences du Langage
Intitulé
[pic 2]
[pic 3][pic 4][pic 5]Présenté par[pic 6][pic 7][pic 8][pic 9][pic 10][pic 11][pic 12][pic 13][pic 14][pic 15][pic 16][pic 17][pic 18]
Melle Siham Hocini
Sous la direction de
Sarah Leroy
UMR 7114 MoDyCo
CNRS-Université Paris X-Nanterre
Mémoire de magistère Option Sciences du Langage
Intitulé
[pic 19]
[pic 20]Présenté par
Melle Siham Hocini
Sous la direction de
Sarah Leroy
UMR 7114 MoDyCo
CNRS-Université Paris X-Nanterre
[pic 21]Remerciements
Je tiens à remercier :
- Ma directrice de recherche Mme Sarah LEROY pour ses efforts, ses encouragements et ses précieux conseils ;
- Mon cousin Mouhand Arezki HOCINI qui m’a aidée à accéder à
l’E.P.B. ;
- Les deux directeurs de Manutention et d’Acconage de l’E.P.B.,
M. Mustapha AYACHE et M. Nabil TOUDJI, et tous les employés de cette entreprise qui m’ont aidée à collecter mon
corpus ;
- Mes amis, mes collègues et tous mes enseignants notamment M. Ahmed BOUALILI qui m’a encouragée et soutenue ;
- Le chef de département des lettres arabes pour sa
compréhension.
[pic 22]Dédicaces
Je dédie ce modeste travail à :
Mon père et ma mère que je remercie énormément pour tous leurs sacrifices, mes deux sœurs, Fairouz et Karima, les deux familles Hocini et Oulbsir, mes collègues, mes ami(e)s et toutes les personnes qui ont contribué à ma formation.
[pic 23]Document téléchargé depuis www.pnst.cerist.dz CERIST
[pic 24]Introduction 7
- Présentation du sujet de recherhce 8
- Objectifs et motivations 9
- Problématique 10
- Hypothèses 12
- Cadres d’analyse et domaines de recherche 12
- Plan et organisation du travail 13
Chapitre I : Contexte scientifique et social : langue et travail en milieu plurilingue 15
- Panorama de la situation linguistique de l’Algérie 16
- L’histoire 16
- La situation linguistique générale 18
- Le français en Algérie 20
- Le maintien de la langue française en Algérie 20
- Différents degrés d’usage 21
- Usages liés à différents paramètres 21
- La langue française au contact des langues nationales 23
- L’emprunt 23
- Le français langue emprunteuse 24
- Le français langue empruntée 24
- Phénomènes de transferts linguistiques 25
- Mélange et alternance des codes 26
- Le français et la diglossie fergusonnienne 27
- Le bilinguisme, le plurilinguisme en Algérie 27
- Le statut du français et du kabyle dans la société algérienne 29
- Secteurs d’activité et français 30
- Le français dans l’entreprise algérienne 32
- Facteurs d’usage du français dans l’entreprise algérienne 33
- Langue et travail en milieu plurilingue 34
- L’aspect politique, économique et social 35
- L’aspect linguistique 36
- L’analyse des interactions dans un milieu de travail 37
- [pic 25]La relation de pouvoir dans les communications en milieu de travail 38
- Le parler bilingue dans les interactions verbales 39
Chapitre II : Notions théoriques et méthodologie de l’analyse interactionnelle 40
- Théories, notions, concepts 41
- La notion d’interaction 41
- Conversation ou interaction ? 43
- Les interactants 44
- Typologie des interactions verbales 44
- Les fonctions de l’interaction verbale 46
- Le rapport de places 48
- Facteurs et marqueurs du rapport de places 49
- Taxèmes non verbaux et paraverbaux 51
- En ce qui concerne les données non verbales 51
- Taxèmes prosodiques ou vocaux 52
- Taxèmes verbaux 53
- Taxèmes se localisant au niveau de la forme de l’interaction 53
1.6.1.2 2. Taxèmes se localisant au niveau de la structure de l’interaction 54
- L’organisation des tours de parole 54
- La structuration hiérarchique du dialogue 55
- Taxèmes se localisant au niveau du contenu de l’interaction 56
- Thèmes et sous-thèmes 56
- Les signes manipulés 56
- Les opinions confrontées 57
- Les actes de langage 58
1.6.1.2 4. Les termes d’adresse comme marqueurs de la relation verticale 60
- La négociation des places 61
- L’analyse interactionnelle 62
- Présentation du corpus 64
- Présentation de la situation de l’interaction 64
- Les données spatio-temporelles 65
- Le temps 65
- [pic 26]Le lieu 66
- Les participants 67
- Le nombre 67
- Leurs caractéristiques 68
- La relation 68
- L’objectif de l’intercation 69
- Enregistrement et difficultés rencontrées 69
- L’enregistrement 69
- Les difficultés rencontrées 71
- Transcription 72
- Méthode d’approche 74
- Les interactions dissymétriques et les langues utilisées 75
- La négociation des places 75
- Les taxèmes verbaux 76
- L’interruption 76
- L’ouverture et la clôture des échanges 76
- Les signes manipulés 77
- Les opinions confrontées 77
- Les actes de langage 78
- L’ordre 78
- Le désaccord (ou le refus) 78
- La question 79
- Les taxèmes paraverbaux 80
- Le statut inégal de langue confirme le statut professionnel 80
Chapitre III : Dissymétrie linguistique et dissymétrie professionnelle à l’E.P.B 82
- La compétence professionnelle, le statut professionnel et le statut de langue 84
- Le statut et la compétence professionnels 85
- La compétence et le statut de langue 93
- L’ouverture des échanges 97
- Le désaccord 97
- La question 98
- [pic 27]L’ordre 98
- L’interruption 99
- L’argumentation 101
- Le statut inégal des langues est un marqueur de position 101
- La non maîtrise du français, le statut professionnel et le statut de langue 103
- La présence de locuteurs féminins 103
- Le locuteur féminin est dominé du point de vue du statut professionnel 103
- L’ouverture et la clôture des échanges 104
- Les actes de langage 105
- L’interruption 107
- Le locuteur féminin est dominant du point de vue du statut professionnel 108
- Le refus (une sorte de désaccord) 108
- Soufflage des signes 111
- L’interruption 113
- Tous les locuteurs sont masculins 115
- Le dominant maîtrise mieux le français que son partenaire 115
- Le dominant maîtrise moins le français que son partenaire 118
- Refus des signes soufflés 118
- Les signes confrontés 119
- Échec des interruptions du dominé 120
- L’interruption (de la part du dominant) 121
- Synthèse 122
- Les degrés de la valeur taxémique du facteur de statut inégal des langues 123
Conclusion 126
Références bibliographiques 130
Annexes 136
[pic 28]
[pic 29]
Présentation du sujet de recherche
La richesse de la notion d’interaction avec toutes les ambiguïtés qu’elle comporte fait d’elle une véritable source inépuisable d’interrogations et de recherches. Kerbrat-Orecchioni et Traverso comptent parmi les auteurs ayant le plus contribué aux travaux les plus récents. Néanmoins, cette notion ne cesse de s’étendre et d’attirer l’attention. Le présent travail, si minime soit-il, vise principalement à observer et étudier les interactions verbales produites entre les employés d’une entreprise portuaire de Bejaia, (E.P.B.).
...