Business english
Fiche : Business english. Rechercher de 53 000+ Dissertation Gratuites et MémoiresPar rihabes • 27 Septembre 2015 • Fiche • 555 Mots (3 Pages) • 1 124 Vues
BUSINESS ENGLISH |
TRANSLATION / Occured modifications |
SECTION A / GROUP 2 |
[pic 1]
Original Word | English translation | Arabic translation | Occured modifications | ||
Modèle hiérarchique | نموذج هرمي | Hierarchical model | We omit the accent, “e” is dropped and change the < | ||
Modèle réseau | نموذج الشبكة | Network model | Literal translation | ||
Redondance | وفرة | redundancy | The “o” becomes “u” and we change the final "e" in "y" | ||
données hétérogènes | البيانات غير المتجانسة | heterogeneous data | literal translation of data,we add “ou” before the final “s” and omit the accent | ||
structure canonique | الكنسي الهيكلية | canonical structural | removing the "e" and replaced by "al" ,then we change the < | ||
administrateur | مدير | administrator | We just change the “eur” to “or” | ||
enregistrements | تسجيل | records | Literal translation | ||
Traitement |
علاج | treatment | We add "e" between "r" and "a", then "i" and "e" are eliminated | ||
Uplets | Tuples | المجاميع | Literal translation | ||
Requêtes | Queries | عريضة او مطلب | Literal translation | ||
Identifiant | Identifier | معرف | The “ IANT” of Identifiant has become “ IER” in English | ||
Index | Index | دليل | No difference in terms of spelling | ||
Bases relationnelles | relational databases | قواعد البيانات العلائقية | The “ elle “ of relationnelles has become ”al” | ||
Indépendance des données | Data independence | استقلال البيانات | The ”ance ”of independence has become ”ence” | ||
Indépendance logique | logical independence | الاستقلال المنطقي | The ”que” of logique has become ”cal” | ||
Niveau conceptuel | conceptual level | المستوى المفاهيمي | The ”uel” of conceptuel has become”ual” | ||
langages non procéduraux | non-procedural languages | اللغات الغير إجرائية | Literal translation | ||
Administration centralisée des données | Centralized data administration | إدارة البيانات المركزية | The ”sée”of centralisée has become ”zed” | ||
Intégrité des données | Data integrity | سلامة البيانات | The ”ité”of intégrité has become “ity” | ||
Modèle conceptuel | Conceptual Model | النموذج المفاهيمي | |||
Modèle logique | Logic Model | نموذج المنطق | The ‘que’ of « logique » become a ‘c’ | ||
Support mathématique | mathematical Support | دعم رياضي | Literal translation for ‘mathematical’, ‘Support’ doesn’t change | ||
Manipulation de données | data manipulation | معالجة البيانات | |||
offres commerciales | commercial offers | العروض التجارية | |||
Attribut | attribute | سمة | we add an ‘e’ | ||
Uplets | tuples | المجاميع | Literal translation | ||
Operateurs | operators | مشغلي | |||
Algèbre relationnelle | relational algebra | الجبر العلائقية | ‘Algèbre’ become ‘Algebra’ | ||
Normalisation | normalization | تطبيع | Literal translation, The “s” has become “z” | ||
Domaine | Domain |
| |||
Produit cartesien | Cartesian Product | منتج الديكارتي | |||
Clé de la relation | key of the relation | مفتاح العلاقة | Literal translation | ||
Degré | degree | درجة | Literal translation | ||
Clé primaire | primary key | المفتاح الأساسي | Literal translation | ||
Enregistrement | registration | تسجيل | Literal translation | ||
Cardinalité | cardinality | أصل | , the ‘é’ become a ‘y’ |
...