Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac
Fiche de lecture : Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac. Rechercher de 53 000+ Dissertation Gratuites et MémoiresPar Leonor • 12 Juin 2023 • Fiche de lecture • 2 102 Mots (9 Pages) • 250 Vues
[pic 1][pic 2]
Cyrano de Bergerac est une des pièces les plus célèbres du théâtre français. Elle a été
écrite entre 1896 et 1897 par Edmond Rostand, un écrivain et dramaturge français. En effet, cette pièce théâtrale s’inspire surtout de sa vie personnelle. Elle est représentée pour la première fois à Bergerac, une ville du Périgord, le 28 décembre 1897 au théâtre de la Porte-Saint-Martin à Paris. Cette pièce possède trois sous genres théâtraux qui sont la comédie, la tragédie et le drame romantique. Le romantisme, un mouvement artistique et littéraire apparu au XVIIIe siècle et qui s’est prolongé jusqu’au XIXe siècle, est le mouvement dans lequel la pièce Cyrano de Bergerac appartient. Opposé au classicisme, il privilégie le sentiment à la raison et développe des thèmes comme le rêve, l’amour, les sentiments, le fantastique, le mystère ou encore la mort.
Cette pièce a été écrite durant le XVIIe siècle, une époque difficile pour le peuple français.
L’oeuvre se fait connaître en fin de ce siècle. C’est pour ça qu’elle a comblé un vide chez les français. Avec la défaite de la France à la guerre franco-allemande, l’art et l’écriture étaient entrain de perdre son intérêt petit à petit, alors cette pièce, qui a eu un grand succès, a pu leur apporter une grande créativité de romantisme. De plus, l’affaire Dreyfus, un officier juif injustement accusé de trahison et d’espionnage au profit de l’Allemagne, vient couper le pays en deux, déjà bouleversé par la guerre. Cela va mettre en rivalité les dreyfusards, dont Rostand et les antidreyfusards. Rostand réussit à faire entendre son avis et sa voix au sujet de ce conflit par un personnage héroïque très « gaulois » et similaire au peuple français : Cyrano de Bergerac. Donc, cette pièce aide les français et l’époque littéraire du XVIIe siècle en réactivant des valeurs à la nation comme le goût des belles actions et des sincères sentiments, la tradition littéraire des passions malheureuses, ou encore l’esprit des mots.
Cette pièce raconte l’histoire de Cyrano, un mousquetaire, qui appartient à la compagnie
des Cadets de Gascogne, et qui n’ose pas déclarer son amour envers sa cousine Roxane. Or, il y’a également Christian de Neuvilette, un jeune noble qui est follement amoureux de celle-ci. Malheureusement, Roxane, malgré qu’elle soit promise au Marquis de Valvert, ne peut pas s’empêcher de partager cet même amour envers ce Christian, qu’elle ne connaît que de nom. Ainsi, à la demande de sa cousine, Cyrano accepte par amour de veiller sur Christian. Christian est courageux et beau mais ne sait pas utiliser ses mots quand il doit parler aux femmes. C’est alors par gentillesse que Cyrano propose de l’aider en écrivant des lettres d’amour à sa place qu’il enverrait à Roxane. Un soir, Christian et Cyrano manigancent un plan, et il va enfin avoir une discussion avec Roxane, au même temps que Cyrano lui soufflera, caché, les mots d’amour qu’il doit lui adresser. Compte de Guiche, amoureux de Roxane, apparaît lors du mariage de Roxane et Christian, envoyant Christian, Cyrano et les Cadets de Gascogne à la guerre. Une fois à la bataille du siège d’Arras, Cyrano passe au travers les lignes ennemies, pour réussir à faire envoyer les lettres d’amours à Roxane qu’il a continué à écrire au nom de Christian. Roxane lorsqu’elle se rend sur les lieux, malgré la guerre, pour témoigner de son amour, Christian meurt dans ses bras en lui donnant une dernière lettre. 15 ans après tous ces événements, Cyrano continue de rendre visite chaque jour à Roxane, qui est dans un couvent parisien. Mais, un jour, il est touché à la tête car il est rescapé d’un attentat. Étant mourant, sa première pensée est d’aller rejoindre Roxane, et c’est ici, que Cyrano lit la dernière lettre de Christian. Roxane finit par se rendre compte, en reconnaissant la voix de ce fameux soir, qu’elle était tombée amoureuse des mots de son cousin poète et non de Christian. La pièce se finit donc par Roxane qui donne à Cyrano un baiser sur le front, et Cyrano qui meurt heureux et aimé.
De plus, de nombreuses représentations de cette pièce, en dehors de celle que j’ai
regardé, ont été produite. En effet, la première représentation de Cyrano de Bergerac a été réalisé par Louis Pericaud. Le premier acteur à avoir incarné le personnage principal de cette pièce, donc Cyrano, était Constant Coquelin. Les autres personnages importants ont été joués par Maria Legault de Roxane, Christian par Maurice Volny ou encore le Comte de Guiche par Maxime Desjardins. Ainsi, grâce à ces acteurs, la célèbre pièce théâtrale d’Edmond Rostand a pu continuer de connaître un véritable succès qui dure dans le temps, vu qu’à l’heure actuelle, c’est toujours une œuvre extrêmement connu et qui a été beaucoup reprise. De plus, dès sa création, Cyrano de Bergerac a connu 400 représentations en 2 saisons.
La raison de mon choix, pour cette œuvre est d’abord très personnelle. En effet, j’ai
choisis cette œuvre pour des raisons familiales, et qui me tiennent à cœur. J’ai vécu une partie de mon enfance dans la ville de Bergerac, et ma sœur est née là-bas. De plus, je n’avais jamais eu l’occasion de lire cette pièce, alors qu’elle m’intéressait beaucoup, car j’apprécie les pièces de théâtre, et que c’est une œuvre extrêmement célèbre dont j’ai toujours entendu parlé. Je pense, que j’ai bien fais en choisissant cette pièce, d’un point de vue culture générale. Maintenant, je connais la pièce écrite et la représentation cinématographique. Ainsi, ça a été une raison de plus, au delà de celle qui est personnelle, qui m’a poussé à prendre cette œuvre, et non les autres.
Le nom d’origine, est en effet, selon moi, un titre qui pourrait bien correspondre à la pièce,
vu que Cyrano est le personnage central de toute la pièce, or je trouve que d’un côté il en dit pas assez sur les réels thèmes de cette pièce. C’est pour cela que comme nouveau titre, j’ai décidé de renommer la pièce « Un amour confus », car je trouve qu’au long de cette pièce, le thème le plus flagrant est alors l’amour. L’amour ici est représenté d’un côté, de manière vrai et profond, comme lorsque Cyrano prends sur lui et vient même à aider celui que sa cousine aime uniquement pour la voir heureuse. Or, d’un autre point de vu, l’amour ici est présenté de manière très confuse majoritairement car Roxane est tombée inconsciemment amoureuse de Cyrano, grâce à ses lettres, à son esprit et à ses mots et non Christian lui même, qui était celui qu’elle croyait avoir aimé.
Pour le rapport entre la pièce cinématographique et la pièce écrite, selon moi, les deux ont
énormément de ressemblances et de cohérences entre elles. J’ai regardé la représentation en film de cette pièce de Jean Paul Rappeneau, sortit en 1990. L’histoire en elle-même, est restée identique à celle de son écrivain. Tout d’abord, pour les personnages, la relation entre Cyrano et Christian n’est pas démontrée exactement pareil. Dans le livre, au début, ces deux ne sont jamais interprétés comme ennemies, ils vont toujours s’entraider entre eux. Or, dans le film, au début, malgré la gentil de Cyrano, ont peut remarquer une certaine concurrence et rivalité entre les deux hommes. Par conséquent, que ce soit dans le film ou dans l’œuvre, Cyrano et Christian deviendront au long de la pièce de très bons amis. De plus, pour continuer dans les personnages, une forte ressemblance entre le film et le livre est la personnalité de Roxane. Dans les deux, elle se démontre comme quelqu’un de très exagérée dans tout ce qu’elle ressent, comme lorsqu’elle s’évanouit pendant qu’elle lisait une lettre de Christian car elle se sentait touchée. De plus, les lieux sont tout autant similaires entre le film et le livre. Chaque scène du livre ayant un lieu précis dans laquelle elle se déroule, elle est toujours la même dans le film, comme pour la scène lorsque Christian parle à Roxane avec l’aide de Cyrano. Dans es deux, l’évènement se passe au balcon de la chambre de Roxane. Ensuite, les personnages sont réellement bien représentés notamment grâce à leurs costume et à leurs ressemblances avec les personnages décrits dans le livre. Par exemple, Cyrano a également son « grand » nez, et s’habille comme un mousquetaire, tout comme dans le livre, ou encore Christian qui est celui étant décris dans le livre comme courageux, élégant et beau. Dans le film, les caractères mis en avant de ce personnage sont immédiatement ceux-là. Or, le réalisateur, Jean Paul Rappeneau, malgré toutes les cohérences qu’il a réussit à transmettre depuis l’œuvre originale à son film, certaines scènes sont modifiées. J’ai pu remarqué que dans le film Cyrano de Bergerac, lorsque Christian avoue son amour à Roxane, d’abord c’est Cyrano qui escalade le balcon, sans être vu pour parler en se faisant passer pour Christian à Roxane. C’est après ça, que c’est au tour de Christian d’escalader le balcon pour la rejoindre, qui finissent par s’embrasser et rentrer tout les deux dans sa chambre, tandis que Cyrano repart tout seul dans la rue. Or, dans le livre lors de cette scène, Cyrano ne monte pas au balcon, et lorsque c’est au tour de Christian de le faire, pendant que les deux s’embrassent, Cyrano reste derrière l’arbre, se parlant à lui même en s’avouant l’amour envers sa cousine. Du coup, pour moi, la représentation cinématographique se rapproche énormément du livre, il y’a beaucoup de cohérences entre les deux, malgré quelques petites différences, qui, pour moi, restent normales lors d’un passage d’une histoire écrite à une histoire cinématographique.
...