Lecture analytique chapitre 1 candide
Commentaire de texte : Lecture analytique chapitre 1 candide. Rechercher de 53 000+ Dissertation Gratuites et MémoiresPar adrien66744 • 25 Février 2017 • Commentaire de texte • 3 182 Mots (13 Pages) • 1 608 Vues
Candide ou l'Optimisme
Ralph: pseudonyme de Voltaire (il veut brouiller les pistes, pour passer la censure mais sera reconnu).
Il est de tradition, au XVIIIe siècle de présenter les œuvres comme n’étant pas de leur vrai auteur. MONTESQUIEU, dans ses Lettres persanes fait dire à son narrateur, dans une introduction fictive : « Ils [les deux Persans en voyage à Paris] me communiquaient la plupart de leurs lettres ; je les copiai. […] Je ne fais donc que l’office de traducteur… ». Alors que ce roman épistolaire est réellement de lui.
Candide ou l’Optimisme n’a jamais été « traduit de l’allemand », Voltaire l’a écrit directement en français ! Voltaire : pseudonyme de François-Marie Arouet
Titre: Candide → Naïf, ingénu, simple
- héros éponyme, : le héros sert de fil conducteur.
- Prénom sans nom patronymique. Marque d'affection? Rejet ?
- Candeur face à la perversion sociale…
⇨évoque le CONTE
Optimisme : philosophie soutenue par Leibniz (et Wolf). Dieu est perfection; il a créé l'homme à son image or il ne
peut exister qu'une seule perfection. Donc l'homme ne peut pas être parfait. C'est ce qui justifie l'existence du mal et de la souffrance.
Or Dieu est bon; il a donc créé le meilleur des mondes possibles. Le mal présent est là pour nous amener le bien et tout mène à la meilleure des fins possibles.
⇨évoque l'aspect PHILOSOPHIQUE du conte
Ou = (conjonction de coordination) ayant deux sens : 1– ou bien ; 2 – égal à.
- il faut choisir Candide ou bien l'optimisme.
- Candide est égal à l'Optimisme
- Candide s’oppose à l’Optimisme, à la fin.
Conte philosophique certainement écrit de 1757 à 1758 avec de nombreux remaniements. Voltaire est aux Délices (pas encore à Fernay). Can.paraît en janvier 1759 simultanément en France, en Angleterre et à Genève, sans nom d'auteur.
LECTURE ANALYTIQUE DU Chapitre 1er
SITUATION : Voltaire, philosophe des Lumières, Candide ou l'optimisme, conte philosophique,
auteur, courant littéraire, titre genre
présenté comme « traduit de l'allemand de M. le Docteur Ralph », publié en 1759 de façon
date de publication
anonyme à Paris, Genève et en Angleterre. - Tremblement de terre à Lisbonne en 1755, - Guerre
circonstances de l'écriture
de 7 ans de 1756 à 1763,- critique de la théorie de l'éducation de Rousseau (Emile ou de l’éducation =
circonstances de l'écriture
commencé d’être écrit en 1757 et lu dans les salons). Chapitre premier : "Comment Candide fut
place dans l’œuvre
élevé dans un beau château, et comment il fut chassé d'icelui"
[ EXEMPLES d’ACCROCHE :
● Voltaire, philosophe des Lumières, a contribué à vulgariser le terme « optimisme » qui apparaît dans le Dictionnaire de l’Académie Française en 1762 grâce à son conte philosophique,
Candide ou l’Optimisme, présenté comme « traduit de l’allemand de M. le Docteur Ralph » et publié en
1759 de façon anonyme à Paris, Genève et en Angleterre. Les circonstances de l'écriture sont multiples: le tremblement de terre à Lisbonne en 1755, la Guerre de Sept Ans de 1756 à 1763et la critique de la théorie de l'éducation que Rousseau présentera dans son essai : Emile ou de l’éducation ,commencé en 1757 et lu dans les salons. L’extrait qui nous est proposé est issu du chapitre premier : "Comment Candide fut élevé dans un beau château, et comment il fut chassé d'icelui".
● Un des objectifs de Voltaire, lorsqu’il publie : Candide ou l’Optimisme, est de se démarquer de l’optimisme de Leibniz et par la même occasion d’indiquer sa conception du monde. Ce conte
philosophique, présenté comme « traduit de l'allemand de Mr le Docteur Ralph » paraît en 1759 de façon…
● Le conte philosophique est un genre nouveau, au XVIIIe siècle. Il permet de passer la censure et de tenir des propos subversifs. Ainsi Voltaire fait publier Candide ou l’Optimisme en 1759 de façon…
● Comment parvenir à faire passer des idées subversives ? Voltaire a trouvé une solution en utilisant le conte philosophique. Ainsi il fait publier… ]
LECTURE. Marquer la différence entre un ton léger et ironique du récit et plus sérieux pour le discours direct de Pangloss qui se veut docte.
RAPPEL DE LA QUESTION, ANNONCE ET JUSTIFICATION DU PLAN
Pour répondre à la question : « en quoi ce texte est-il représentatif d’un conte philosophique ? », nous étudierons dans un premier temps le genre du conte puisqu’un philosophe des Lumières emploie des
artifices narratifs pour faire passer ses messages subversifs, puis les personnages qui tiennent une place
centrale dans un conte, enfin les critiques formulées implicitement par Voltaire qui s’efforce de passer la censure.
ANALYSE s’appuyant sur des PROCÉDÉS (quand c’est possible…), dont on PROUVE l’existence en les CITANT et qu’on ANALYSE.
I. Le conte
a – Le lexique
- formules consacrées : l'incipit "il y avait"(l.1) renvoie à "il était une fois" + "le petit Candide"(l.17)(cf
"le petit chaperon rouge")
- simplicité du vocabulaire : aucun mot difficile à comprendre car à l’origine genre destiné à être dit
(oralité)
- hyperboles avec les superlatifs absolus "les plus douces"(l.2), "le plus simple"(l.3), "le plus beau[...]la meilleure"(l.21) + superlatif "très grande"(l.13), + comparatif "plus respectable"(l.15) : laudatif car
monde merveilleux, extraordinaire
- enchaînements logiques : "pour cette raison"(l.3), "parce qu'il"(l.6), "car"(l.8), "par là"(l.13) ("icelui" = celui-ci = formulation vieillie, rappelle l'aspect intemporel du conte)
b – les verbes
-Beaucoup d'occurrences d'être et avoir lignes 1.1,2,4,8,10,11,15,16,21,33: rappelle la simplicité du vocabulaire et donne une sorte de musicalité par des termes récurrents .
-Temps du passé, avec domination de l'imparfait « avait »(l.1), « annonçait »(l.2), etc : duratif, qui situe dans un contexte immuable (qu'on ne peut pas bouger) et intemporel.
c – décor et personnages
- le lieu :1,8,20,21,27:« château» : connote la richesse et le pouvoir.
- le rang des personnages : "monsieur le Baron (de Thunder-ten-tronckh)"(l.1,5,8), "Monseigneur"(l.11), "Madame la baronne»(l;13), « le fils du baron»(l.16), "monseigneur le baron"(l.21), « baron de Thunder-
ten-tronckh»(l.33) = NOBLES qui ne travaillent pas + domestiques : "palefreniers"(l.10), "précepteur"
(l.16)
-schéma actanciel aisé : le désir (DESTINATEUR) pousse Candide (SUJET) vers Cunégonde (OBJET)
...